Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh luôn bị mắc một lỗi đó là dịch theo kiểu word by word nên thường sai nghĩa hoặc không đúng cấu trúc. Vì thế, việc tìm một ứng dụng dịch thuật có thể dịch tiếng Việt sang tiếng Anh mượt mà chính xác rất khó. Sau khi tìm hiểu, Nhân Hòa đã tổng hợp được những trang web và ứng dụng sau đây. Bạn có thể tham khảo.
Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh luôn bị mắc một lỗi đó là dịch theo kiểu word by word nên thường sai nghĩa hoặc không đúng cấu trúc. Vì thế, việc tìm một ứng dụng dịch thuật có thể dịch tiếng Việt sang tiếng Anh mượt mà chính xác rất khó. Sau khi tìm hiểu, Nhân Hòa đã tổng hợp được những trang web và ứng dụng sau đây. Bạn có thể tham khảo.
1. Dictionary.cambridge.org - Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh đúng ngữ pháp
Là một trang dịch thuật nổi tiếng với độ chính xác cao. Dictionary.cambridge có thể phát hiện và dịch chính xác ngôn ngữ của 200 quốc gia khác nhau. Kể cả kiểu ngôn ngữ có dấu, nhiều từ đồng âm, đồng nghĩa như tiếng Việt. Chỉ cần bạn nhập từ tiếng Việt cần dịch thì web sẽ trả về một từ tiếng anh chuẩn xác.
Nhược điểm của trang dịch này là nó giới hạn 160 ký tự cho một lần dịch. Vì thế, bạn sẽ gặp khó khăn 1 chút khi dịch các đoạn văn dài.
Từ điển Cambridge vốn đã quá nổi tiếng trên toàn thế giới. Rất tiếc hiện tại từ điển này không hỗ trợ tra cứu trực tiếp từ tiếng Việt sang tiếng Anh mà chỉ hỗ trợ các từ điển song ngữ giới hạn như Anh – Pháp, Anh – Đức, Anh – Indonesia, Anh – Nhật, Anh – Tây Ban Nha…Hy vọng từ điển online hữu ích này sẽ hỗ trợ dịch tiếng Việt sang tiếng Anh trong tương lai.
Tuy nhiên, từ điển cambridge.org vẫn hỗ trợ bạn dịch các đoạn văn từ tiếng Việt sang tiếng Anh (giới hạn dưới 160 ký tự 1 lần dịch). Bên dưới bản dịch sẽ có liệt kê chi tiết dạng word-by-word định nghĩa danh từ và cấu trúc ngữ pháp dùng trong câu được dịch, đây là một tính năng vô cùng hữu ích của từ điển cambridge.org. Điểm hấp dẫn mà những ai thích nghiên cứu ngôn ngữ tiếng Anh sẽ đánh giá cao từ điển này đó chính là khả năng hỗ trợ giọng đọc từ vựng giọng Mỹ và giọng Anh để người dùng dễ dàng phân biệt và học hỏi.
Bên cạnh đó, từ điển ngữ pháp và từ điển đồng nghĩa của Dictionary.cambridge.org là thứ vô cùng đáng giá đối với các bạn học sinh, sinh viên cần nghiên cứu tiếng Anh mà bạn nhất định phải thử, từ điển Dictionary.cambridge.org xứng đáng là web dịch tiếng Việt sang tiếng Anh đúng ngữ pháp tốt nhất.
Với giao diện dễ sử dụng, Vikitranslator.com là web dịch tiếng Việt sang tiếng Anh đúng ngữ pháp đơn giản nhất hiện nay. Ứng dụng dễ dàng chuyển đổi qua lại giữa hai ngôn ngữ Anh – Việt, Việt – Anh khi tiến hành dịch vô cùng tiện lợi.
Viki Translator có thể dịch văn bản tiếng Việt sang tiếng Anh đúng ngữ pháp, trang web này hỗ trợ người dùng dịch một đoạn văn dài, nếu người dùng double click vào bất kỳ từ lẻ nào, ứng dụng cũng sẽ hỗ trợ người dùng tra cứu riêng từ vựng đó cực kỳ tiện lợi.
Viki Translator hiện được cung cấp qua hình thức dịch trực tuyến, cài đặt từ CH Play và bản cài đặt Offline trên hệ điều hành Windows, người dùng quan tâm có thể tìm tải ứng dụng này tại đây. Đối với ứng dụng dành cho Windows phiên bản 3.0.3, sau khi cài đặt, người dùng chỉ cần quét từ cần dịch trong bất cứ ứng dụng nào cùng tổ hợp phím Ctrl+D là có thể dịch tiếng Việt sang tiếng Anh mọi lúc mọi nơi.
Nếu bạn cần phần mềm dịch tiếng Việt sang tiếng Anh có phát âm thì VoiceTra chính là phần mềm bạn cần. Đây là ứng dụng dịch thuật dạng đối thoại để người dùng có thể dễ dàng dịch câu nói của mình thành tiếng bản địa (Tiếng Anh, tiếng Trung, Nhật) để người bản xứ có thể hiểu. Ứng dụng này chủ yếu hỗ trợ tốt cho người dùng khi đi du lịch mà vốn ngôn ngữ còn hạn chế.
Điểm hấp dẫn của VoiceTra chính là nó hoạt động như một máy dịch thuật trực tiếp chuyên nghiệp, bạn chỉ cần nói tiếng Việt và máy sẽ tự nói lại câu nói của bạn sang ngôn ngữ khác (ở đây là tiếng Anh) đồng thời hiển thị ý nghĩa câu dịch đó. Người trò chuyện trực tiếp với bạn cũng có thể nói chuyện với bạn thông qua ứng dụng tự động dịch này với thao tác chuyển đổi ngôn ngữ cực đơn giản.
Tải ngay VoiceTra tại đây dành cho Android hoặc trên iPhone tại đây.
Một ứng dụng khá phổ biến hỗ trợ dịch tiếng Việt sang tiếng Anh chính xác nhất chính là Tflat. Tflat đã quá quen thuộc với người dùng smartphone và hầu như được cài đặt ngay khi người dùng mua máy mới, nhất là các bạn học sinh sinh viên.
Tflat có các tính năng nổi bật sau:
Ngoài ra ứng dụng còn có cửa sổ tra nhanh dạng Popup để chúng ta có thể tra cứu từ vựng trong các ứng dụng khác trên điện thoại, Tflat còn có cả từ điển chuyên ngành nếu bạn cần dịch thuật chuyên sâu hơn. Tải ngay ứng dụng tuyệt vời này trên Android tại đây hoặc trên iOS tại đây để dịch tiếng Việt sang tiếng Anh chuẩn nhất online.
Từ điển Việt – Anh – Pháp trực tuyến VDict là bộ từ điển tiếng Việt online miễn phí tốt nhất hiện nay giúp bạn dịch tiếng Việt sang tiếng Anh dễ dàng. Bộ từ điển này cũng hỗ trợ tra cùng một lúc 9 từ điển và hệ thống có sẵn hơn 8 bộ từ điển bao gồm từ điển Việt Anh, Anh Việt, Việt Pháp, Pháp Việt, Việt Việt, Anh Anh, từ điển Tin học và từ điển Hán Việt.
Tuy nhiên người viết không đánh giá cao Vdict.com vì từ điển này chỉ hỗ trợ tra từng từ đơn lẻ mà không hỗ trợ cụm từ, lỗi dễ thấy nhất là bạn chỉ có thể gõ “cô” hoặc “gái” để tra từ điển mà không thể gõ “cô gái”, từ điển cũng không có phát âm bằng giọng nói.
Theo đánh giá của người viết, đây chỉ là bộ từ điển cơ bản, dùng hỗ trợ thêm kèm theo các bộ từ điển khác
Là sản phẩm của Công ty Cổ phần Tin học Lạc Việt, đây là bộ từ điển đã quá nổi tiếng đối với người dùng Việt Nam từ những ngày máy tính mới phổ cập cho đến nay. Trang web tratu.coviet.vn có giao diện đơn giản và hỗ trợ giao diện tiếng Việt, Anh lẫn tiếng Hàn, Nhật. Kho từ điển đồ sộ không chỉ có tiếng Anh – Việt mà còn có cả từ điển tiếng Nhật, Hàn, Pháp, từ điển chuyên ngành,…
Không chỉ đơn giản là ứng dụng từ điển trực tuyến, trang web Cồ Việt còn có cả một thư viện tài liệu đồ sộ, các tài liệu ôn tập TOEIC, IELTS, TOEFL cực kỳ phong phú, các thư viện học ngữ pháp, tiếng anh giao tiếp, vỡ lòng đều có đủ, tất cả được phát hành dưới dạng file PDF cực tiện lợi.
Ozdic.com chủ yếu phục vụ nhu cầu nghiên cứu tiếng Anh chuyên sâu, tra cứu các ngữ pháp liên quan và dành cho người đã thành tạo tiếng Anh trước đó. Trang web này không hỗ trợ dịch tiếng Anh sang tiếng Việt. Bù lại nếu bạn cần dịch Anh – Anh và cần kết hợp từ vựng với ngữ pháp chuyên sâu, đây là trang web đáng để tham khảo.
Là trang web dịch tiếng Việt sang tiếng Anh hay, babelxl.com có giao diện khá đơn giản và dễ hiểu. Tuy nhiên vào thời điểm người viết thử nghiệm dịch thuật trên trang web này thì hệ thống máy chủ có vẻ bị lỗi và bị kẹt lại ở thông báo “Working on this translation”.
Có lẽ chúng ta nên tìm một phương án thay thế khác ở trên, và đừng lo, bên dưới bài viết còn có nhiều ứng dụng hỗ trợ dịch tiếng Việt sang tiếng Anh vô cùng chuẩn và miễn phí đang đợi bạn trải nghiệm đấy.
Vietnamese English Translator là app dịch tiếng Việt sang tiếng Anh đơn giản dễ sử dụng trên Android (Tải ngay ứng dụng tại đây hoặc gõ “dịch tiếng việt tiếng anh” trên cửa hàng CH Play). Vietnamese English Translator có giao diện chia đôi cửa sổ khá dễ dàng làm quen. Người sử dụng chỉ việc nhập cụm từ, từ vựng cần dịch là ứng dụng sẽ trả kết quả nhanh chóng.
Ưu điểm của ứng dụng: Dễ sử dụng, dễ làm quen, hỗ trợ nhập bằng giọng nói, hỗ trợ chia sẻ đoạn dịch với bạn bè…Người sử dụng app cũng có thể dễ dàng xem lại lịch sử dịch dễ dàng.
Nhược điểm dễ thấy nhất của ứng dụng Vietnamese English Translator đó là app này buộc người sử dụng xem quảng cáo quá nhiều cho mỗi lần dịch khiến nhiều người dùng sẽ khó chịu. Giao diện lỗi thời, nhiều quảng cáo cộng với việc ứng dụng này sử dụng trình dịch từ Google Translate nên người viết vẫn khuyến cáo bạn nên sử dụng Google Dịch để không bị làm phiền bởi quảng cáo. Dù sao đây vẫn là một ứng dụng đáng chú ý bởi sự gọn nhẹ của nó.